top of page

AXA

CONFORT AUTO

Assurance et assistance Auto

Conditions générales

Sommaire

Chapitre 1 – Responsabilité 5

1.A. Étendue de la garantie 5

1.A.1. Véhicules et personnes assurés 5

1.A.2. Étendue territoriale 6

1.A.3. Garanties 6

1.A.4. Exclusions 6

1.B. Dispositions communes 7

1.B.1. Nos recommandations en cours de contrat 7

1.B.2. La prime 8

1.B.3. Sinistres 8

Chapitre 2 – Extensions de la garantie responsabilité 11

2.A. Services d’assistance gratuits 11

2.A.1. Info Line 02 550 05 55 11

2.A.2. Première Assistance 11

2.A.3. Assistance Réparation 13

2.B. Garantie EURO+ 14

2.B.1. Étendue de la garantie 14

2.B.2. Dispositions spécifiques 16

Chapitre 3 – Protection du véhicule 19

3.A. Choix et étendue des garanties 19

3.A.1. Véhicules assurés 19

3.A.2. Personnes assurées 19

3.A.3. Étendue territoriale 19

3.A.4. Exclusions 19

3.A.5. Garanties 20

3.A.6. Extensions de garantie 21

3.B. Dispositions spécifiques 22

3.B.1. Nos recommandations à la conclusion du contrat 22

3.B.2. Nos recommandations en cours de contrat 23

3.B.3. La prime 24

3.B.4. Sinistres 24

Chapitre 4 – Protection des personnes 31

4.A. Choix et étendue des garanties 31

4.A.1. Garanties de base 31

4.A.2. Étendue territoriale 32

4.A.3. Garantie 32

4.A.4. Extensions de garanties 32

4.A.5. Exclusions 33

4.B. Dispositions spécifiques en cas de sinistre 33

4.B.1. Vos obligations en cas de sinistre 33

4.B.2. Nos obligations en cas de sinistre 34

4.B.3. Principe de l’indemnisation en cas de décès postérieur 34

4.B.4. Mode forfaitaire 34

4.B.5. Mode indemnitaire 36

4.B.6. Recours contre les tiers responsables 37

Chapitre 5 – Protection juridique 38

5.A. Choix et étendue des garanties 38

5.A.1. Véhicules assurés 38

5.A.2. Personnes assurées 38

5.A.3. Étendue territoriale et montants assurés par sinistre 39

5.A.4. Seuil d’intervention 39

5.A.5. Exclusions 40

5.A.6. Garanties 40

5.B. Dispositions communes 44

5.B.1. Étendue de notre garantie dans le temps 44

5.B.2. Nos obligations en cas de sinistre 44

5.B.3. Vos obligations en cas de sinistre 44

5.B.4. Libre choix de l’avocat ou de l’expert 45

5.B.5. Conflit d’intérêts 45

5.B.6. Clause d’objectivité 45

5.B.7. Frais pris en charge 45

5.B.8. Subrogation 46

Chapitre 6 – Assistance 47

6.A. Étendue des garanties 47

6.A.1. Véhicules assurés 47

6.A.2. Personnes assurées 47

6.A.3. Exclusions 47

6.B. Assistance Véhicule 48

6.B.1. Assistance Véhicule : Tableau des garanties 48

6.B.2. Assistance Véhicule : Nos prestations 49

6.B.3. Assistance Véhicule : Exclusions spécifiques 52

6.C. Assistance Personnes 53

6.C.1. Assistance Personnes en Belgique 53

6.C.2. Assistance Personnes à l’étranger 54

6.C.3. Assistance Personnes : Exclusions spécifiques 58

6.D. Assistance Habitation 58

6.D.1. La non habitabilité de votre habitation 58

6.D.2. Perte, vol ou oublié des clés 59

6.E. Dispositions spécifiques 59

6.E.1. Les engagements de l’assuré 59

6.E.2. La limite de nos engagements 59

Chapitre 7 – Dispositions générales 60

7.A. La vie du contrat 60

7.A.1. Les parties au contrat d’assurance 60

7.A.2. Les documents constitutifs du contrat d’assurance 60

7.A.3. Votre interlocuteur privilégié 60

7.A.4. Prise d’effet 61

7.A.5. Durée 61

7.A.6. Obligation de déclaration à la conclusion du contrat 61

7.A.7. Obligation de déclaration spontanée en cours de contrat 62

7.A.8. Obligations en cas de survenance du sinistre 63

7.A.9. Fin du contrat 63

7.A.10. Cas particuliers 65

7.A.11. Correspondances 65

7.A.12. Frais administratifs 65

7.B. La prime 66

7.B.1. Personnalisation a posteriori de la prime Responsabilité et Protection du véhicule 66

7.B.2. Modalités de paiement de la prime 70

7.B.3. Non-paiement de la prime 70

Chapitre 8 – Lexique 71

Les mots en lettres grasses y sont définis.

Ces définitions délimitent notre garantie.

**********************************************************************************************

Chapitre 1 – Responsabilité

Les conditions qui suivent ne dérogent aux dispositions réglementaires, que dans la mesure

où elles sont plus favorables à vous-même, à l’assuré ou à toute personne concernée par leur

application.

1.A. Étendue de la garantie

1.A.1. Véhicules et personnes assurés

Véhicules assurés Personnes assurées

■ Le véhicule désigné

■ Tout ce qui y est attelé

■ Toute remorque non attelée jusqu’à concurrence de 750 kg de masse maximale autorisée inclus

■ Vous

■ Le propriétaire

■ Le détenteur

■ Le conducteur

■ Les passagers

■ Leur employeur, lorsque les assurés cidessus ne sont pas responsables en vertu de la loi relative aux contrats de travail

■ L’organisation qui emploie les assurés cidessus comme volontaires, lorsque ceux-ci ne sont pas responsables en vertu de la loi relative aux droits des volontaires

■ La personne qui fournit le matériel nécessaire au remorquage occasionnel par le véhicule désigné et dans la mesure prévue par les Bdispositions réglementaires, le véhicule d'un tiers (1) remplaçant le véhicule désigné temporairement inutilisable. Cette extension est consentie pendant maximum 30 jours à dater du jour où le véhicule est devenu inutilisable

■ Vous (ou le conducteur autorisé si le preneur d'assurance est une personne morale)

■ Les personnes vivant habituellement à votre foyer, en leur qualité de conducteur pour autant qu’elles aient atteint l’âge légal de conduire, de détenteur ou de passager, ou de civilement responsable du conducteur, du détenteur ou du passager

Le véhicule d'un tiers (1) conduit occasionnellement même si le véhicule désigné est en usage

Attention : la présente extension de garantie n'est pas accordée si le véhicule désigné est un taxi, un autobus, un autocar, une camionnette, un camion ou si le preneur d'assurance ou le propriétaire du véhicule désigné est une entreprise exerçant ses activités dans le secteur automobile.

■ Vous (ou le conducteur désigné aux conditions particulières si le preneur d'assurance est une personne morale)

■ Les personnes vivant habituellement à votre foyer, en leur qualité de conducteur pour autant qu’elles aient atteint l’âge légal de conduire, de détenteur ou de passager, ou de civilement responsable du conducteur, du détenteur ou du passager

(1) le tiers est une personne autre que le preneur d’assurance, le conducteur visé

ci-dessus si le preneur est une personne morale, leurs conjoint et enfants cohabitants,

le propriétaire ou le détenteur du véhicule désigné. Toutefois le garagiste à qui vous avez

confié le véhicule désigné demeure un tiers.

Page 6

1.A.2. Étendue territoriale

Votre assurance Responsabilité s’applique dans les pays de l’Union européenne, dans

les principautés d’Andorre et de Monaco, en Bosnie-Herzégovine, dans la Cité du Vatican,

en Islande, au Liechtenstein, en Macédoine (FYROM), au Maroc, dans la République du

Monténégro, en Norvège, à Saint-Marin, en Suisse, en Tunisie, en Turquie et dans les parties

géographiques de la Serbie qui sont sous le contrôle du gouvernement de la République de

Serbie.

1.A.3. Garanties

Nous couvrons la responsabilité civile des assurés qui serait engagée à l’occasion de l’usage

dans la circulation du véhicule assuré.

Nous indemnisons, conformément à la loi, les conséquences des dommages corporels

résultant pour un usager faible d’un accident de circulation dans lequel le véhicule assuré est

impliqué.

Nous avançons aussi le cautionnement exigé, en vue de la protection des personnes lésées,

pour lever la saisie du véhicule désigné ou pour la mise en liberté sous caution de l’assuré.

Notre garantie est

■ pour les dommages résultant de lésions corporelles : illimitée. Toutefois, si au jour du

sinistre, la réglementation nous autorise à limiter notre garantie pour ces dommages, celle-ci

sera limitée, par sinistre, à 111.164.810 EUR ou, s’il lui est supérieur, au montant le plus

bas auquel la réglementation autorise la limitation de garanties

■ pour les dommages matériels (autres que ceux visés au point ci-après) : limitée

à 111.164.810 EUR par sinistre ou, s’il lui est supérieur, au montant le plus bas auquel la

réglementation au jour du sinistre autorise la limitation de garanties

■ pour les dommages occasionnés aux vêtements et bagages personnels des passagers du

véhicule assuré: limitée à 2.756 EUR par passager ou, s’il lui est supérieur, le montant le

plus bas auquel la réglementation au jour du sinistre autorise la limitation de garanties

■ pour le cautionnement: limitée à 62.000 EUR pour le véhicule désigné et l’ensemble des

assurés.

1.A.4. Exclusions

Nous ne garantissons pas la responsabilité du voleur ou du receleur d’un véhicule assuré.

Nous n’indemnisons pas

■ la personne responsable du dommage sauf s’il s’agit d’une responsabilité du fait d’autrui

■ le travailleur exonéré de sa responsabilité en vertu de la loi relative aux contrats de travail

■ les dommages matériels, qui ne s’accompagnent pas de lésions corporelles ou qui ne

résultent pas d’un vice du véhicule assuré, subis par le conducteur du véhicule assuré

■ les dommages au véhicule assuré sauf

- ceux occasionnés au véhicule remorqué occasionnellement

- les frais exposés pour le nettoyage et la remise en état des garnitures intérieures du

véhicule lorsque ces frais résultent du transport bénévole de personnes blessées à la

suite d’un accident de la circulation

■ les dommages aux biens transportés par le véhicule assuré sauf les vêtements et bagages

personnels des passagers

■ les dommages qui, ne résultant pas de l’usage du véhicule, sont causés par le seul fait des

biens transportés ou par les manipulations nécessitées par le transport

■ les dommages dont la réparation est organisée par la législation relative à la responsabilité

civile dans le domaine de l’énergie nucléaire

Page 7

■ les dommages découlant de la participation du véhicule assuré à des courses ou concours

de vitesse, de régularité ou d’adresse autorisés

■ les dommages découlant d’actes collectifs de violence. Les sinistres causés par le

terrorisme ne sont pas exclus.

1.B. Dispositions communes

1.B.1. Nos recommandations en cours de contrat

1.B.1.1. Modifications

N’oubliez pas de nous communiquer toutes les modifications, notamment celles qui sont de

nature à entraîner une aggravation sensible et durable du risque.

Nous attirons votre attention sur l’importance de cette obligation. En cas d’omission ou

d’inexactitude, nous réduirons ou refuserons notre intervention ou exercerons notre droit au

remboursement, selon la garantie touchée. Vous devrez nous rembourser les indemnités qui

auraient déjà été payées.

Ainsi vous devez nous informer des modifications relatives :

■ à l’usage du véhicule

Exemple : passage d’un usage privé et chemin du travail du véhicule à un usage

professionnel

■ aux caractéristiques du véhicule

Exemple : modifications apportées au moteur visant à accroître la puissance du véhicule

■ au preneur d’assurance

Exemple : apport du véhicule en société

■ au conducteur principal que vous nous avez renseigné

c’est-à-dire changement de domicile, changement de profession, nouveau conducteur

principal, handicap physique, état de santé pouvant diminuer la capacité de conduire.

Si, suite à une modification de votre état de santé, vous ne répondez plus aux exigences

légales minimales pour pouvoir valablement conduire un véhicule automoteur, vous devez nous

en avertir sans délai, ceci conformément aux dispositions légales et contractuelles régissant le

présent contrat.

1.B.1.2. Vente, cession, donation et remplacement du véhicule désigné

N’oubliez pas de nous aviser immédiatement lorsque vous vous défaites de votre véhicule.

La garantie vous reste acquise ainsi qu’à votre conjoint et vos enfants cohabitants et ayant

l’âge légal de conduire, pendant 16 jours, à dater du transfert de propriété pour autant que

■ aucune autre assurance ne couvre le même risque

■ le véhicule désigné circule avec la plaque d’immatriculation qu’il portait avant le transfert de

propriété.

Si les dommages sont causés par un autre assuré ou si le véhicule transféré est un cyclomoteur, nous intervenons en faveur des personnes lésées mais demandons le remboursement des indemnités payées (voir titre 1.B.3.3. «Notre droit au remboursement des indemnités payées»).

A l’expiration du délai de 16 jours, la garantie prend fin.

Sauf accord écrit de notre part, le contrat n’est pas transféré au profit du nouveau propriétaire

du véhicule.

Page 8

N’oubliez pas de nous signaler sans délai l’achat d’un nouveau véhicule et de nous décrire

ses caractéristiques. Dans le cas contraire, nous refuserons notre intervention.

Lorsque vous mettez en circulation un nouveau véhicule en remplacement du véhicule désigné,

la garantie vous est acquise pendant 16 jours à compter de la date du transfert de propriété

du véhicule désigné. Passé ce délai, si vous avez omis de nous aviser du remplacement du

véhicule désigné, votre contrat est suspendu.

1.B.1.3. Fin du leasing ou de tout contrat de bail portant sur le véhicule désigné

Les mêmes dispositions que celles relatives à la vente, cession, donation et remplacement du

véhicule désigné sont d’application.

1.B.2. La prime

1.B.2.1. La personnalisation de la prime a priori

Les primes sont fixées en fonction de paramètres tarifaires.

En cas de modification de ces paramètres, les primes sont adaptées à la nouvelle situation.

1.B.2.2. La personnalisation de la prime a posteriori

Pour les voitures et les camionnettes, la prime est personnalisée a posteriori suivant les règles

décrites ci-après au titre 7.B.1. «La personnalisation a posteriori de la prime Responsabilité

et Protection du véhicule».

1.B.3. Sinistres

1.B.3.1. Vos obligations en cas de sinistre

En cas d’inobservation des obligations décrites ci-après, nous réduisons ou supprimons

les indemnités et/ou interventions dues ou nous vous réclamons le remboursement des

indemnités et/ou frais payés afférents au sinistre.

En cas de sinistre, vous-même ou, le cas échéant, l’assuré, vous engagez à :

Déclarer le sinistre

■ nous renseigner de manière précise sur ses circonstances, ses causes et l’étendue

du dommage, l’identité des témoins et des victimes (en utilisant le constat amiable

automobile que nous mettons à votre disposition) dans les 8 jours de la survenance

du sinistre au plus tard

Collaborer au règlement du sinistre

■ nous transmettre sans délai et nous autoriser à nous procurer tous les documents utiles

et tous les renseignements nécessaires à la bonne gestion du dossier; à cet effet, veillez à

rassembler dès la survenance du sinistre toutes les pièces justificatives du dommage

■ accueillir notre délégué ou notre expert et faciliter leurs constatations

■ nous transmettre toutes citations, assignations, tous actes judiciaires ou extrajudiciaires

dans les 48 heures de leur remise ou signification

■ se présenter personnellement aux audiences pour lesquelles votre présence ou celle de la

personne assurée est obligatoire

De plus, lorsque nous avons avancé une caution

■ remplir, dès que nous en faisons la demande, toutes les formalités nécessaires à la

libération ou à la mainlevée de cette caution, lorsqu’elle est libérée ou levée par l’autorité

compétente

Page 9

■ nous rembourser, dès que nous en faisons la demande, lorsque la caution est confisquée

par l’autorité compétente ou affectée par elle, en tout ou en partie, au paiement d’une

amende, d’une transaction pénale ou de frais de justice relatifs à une instance pénale.

1.B.3.2.Nos obligations en cas de sinistre

A partir du moment où les garanties sont acquises et dans les limites de celles-ci, nous nous

engageons à

■ gérer le dossier au mieux des intérêts de l’assuré et prendre fait et cause pour lui

■ informer l’assuré à tous les stades de l’évolution de son dossier

■ payer l’indemnité due dans les meilleurs délais.

1.B.3.3.Notre droit au remboursement des indemnités payées

Après avoir indemnisé les victimes, nous avons dans certains cas le droit d’exiger le

remboursement total ou partiel des indemnités payées en principal et intérêts ainsi que des

frais judiciaires.

Dans quels cas ? Pour quel montant ? Contre qui ?

Sinistre causé avec une voiture par un conducteur âgé de moins de 23 ans.

Cette disposition ne s’applique pas si le conducteur est un chauffeur à votre service, un garagiste ou un réparateur

Page 10

(1) Le montant du recours est intégral lorsque les indemnités en principal, ainsi que les

frais judiciaires et les intérêts que nous avons dû payer n’excèdent pas 10.411 EUR. Le

recours ne s’exerce qu’à concurrence de la moitié desdites sommes avec un minimum de

10.411 EUR et un maximum de 30 000 EUR, lorsqu’elles excèdent 10.411 EUR.

(2) Lorsque nous exerçons dans ce cas notre droit au remboursement des indemnités

payées à un usager faible, nous devons prouver la responsabilité de la personne contre

qui nous nous retournons, selon les règles de la responsabilité civile. Notre droit au

remboursement n’existe de plus que dans la mesure de cette responsabilité.

(3) Lorsque nous exerçons dans ce cas notre droit au remboursement des indemnités payées

à un usager faible, nous ne devons pas prouver la responsabilité de la personne contre

qui nous nous retournons. Notre droit au remboursement existe donc, quelle que soit la

mesure de cette responsabilité.

(4) Pour le calcul du nombre de personnes transportées, les enfants de moins de quatre ans

ne sont pas pris en compte et les enfants âgés de 4 à 15 ans le sont pour 2/3 de place.

Page 11

2.A. Services d’assistance gratuits

2.A.1. Info Line 02 550 05 55

Vous bénéficiez gratuitement du service Info Line dès la prise d’effet de votre assurance

Responsabilité ou Protection du véhicule pour autant que le véhicule désigné soit une voiture,

une camionnette, un minibus, un mobilhome ou une motocyclette

- dont la masse maximale autorisée est égale ou inférieure à 3,5 tonnes

- qui ne circule pas sous le couvert d’une plaque commerciale («Marchand» ou «Essai»)

- qui n’est pas un véhicule de location court terme ou un taxi.

L’Info Line vous informe 24 heures sur 24 sur les formalités à accomplir en cas d’accident

ou de panne automobile (remplissage du constat amiable d’accident, que faire en cas de

blessures, que faire du véhicule, ...).

L’Info Line vous communique aussi les coordonnées

■ des centres hospitaliers et des services d’ambulance les plus proches

■ de la pharmacie ou du médecin de garde

■ de crèches, homes, seniories, centres de revalidation et de centres de soins palliatifs

■ de services à domicile (soins, repas, courses, aide-ménagères, garde d’enfants, gardemalades,

garde d’animaux)

■ des services de dépannage disponibles 24 heures sur 24 (plomberie, menuiserie, électricité,

réparation de téléviseurs, serrurerie, vitrerie)

■ des garages et des dépanneurs que nous avons conventionnés

■ des services publics concernés pour tout problème urgent lié à votre habitation

et enfin des conseils relatifs à un départ vers l’étranger.

2.A.2. Première Assistance

L’assuré peut obtenir les services d’assistance mentionnés ci-après, au numéro de téléphone

renseigné sur la carte verte.

Afin que nous organisions l’assistance de manière optimale et notamment pour convenir du

moyen de transport le plus approprié (avion, train, etc.), l’assuré veillera à nous contacter dans

les 4 heures de la survenance du sinistre et il ne peut engager des frais d’assistance qu’avec

notre accord.

A défaut de l’avoir fait, notre intervention est, sauf restrictions particulières, limitée :

- aux plafonds d’indemnisation repris au contrat

- aux frais que nous aurions engagés si nous avions nous-mêmes organisé le service.

Vous bénéficiez gratuitement de la Première Assistance dès la prise d’effet de votre assurance

Responsabilité ou de la garantie Dégâts Matériels (Accident) de votre assurance Protection du

véhicule pour autant que le véhicule désigné soit une voiture, une camionnette, un minibus, un

mobilhome ou une motocyclette

- dont la masse maximale autorisée est égale ou inférieure à 3,5 tonnes

- qui ne circule pas sous le couvert d’une plaque commerciale («Marchand» ou «Essai»)

- qui n’est pas un véhicule de location court terme ou un taxi.

Nous garantissons également la caravane pliante, la caravane ou la remorque dont la masse

maximale autorisée est égale ou inférieure à 3,5 tonnes et la longueur égale ou inférieure à

6 mètres, tracté par le véhicule désigné.

Nos prestations sont acquises en cas d’accident de la circulation, incendie, vol du véhicule

ou tentative de vol de véhicule, à la suite duquel le véhicule n’est plus en état de circuler.

Les prestations ne sont pas acquises en cas de panne ou d’erreur de carburant.

Page 12

2.A.2.1. En Belgique et dans un rayon de 30 km au-delà de nos frontières

Les premières mesures

Nous prévenons, à votre demande,

■ le service d’ambulance

■ le service de police compétent

■ le membre de votre famille que vous nous désignez

■ les personnes avec lesquelles vous aviez fixé un rendez-vous.

Le remorquage du véhicule assuré

Nous organisons et prenons en charge l’intervention d’un chargé d’assistance sur place ou, à

défaut, le remorquage du véhicule assuré jusqu’au garage que vous nous désignez en Belgique.

Si le véhicule volé en Belgique est retrouvé à l’étranger dans un rayon de 30 km au-delà de nos

frontières, nous organisons et prenons en charge le remorquage jusqu’au garage le plus proche.

Nous limitons notre intervention à 250 EUR pour le dépannage/remorquage que nous

n’avons pas organisé sauf si vous avez été dans l’impossibilité de faire appel à nous à la

suite de l’intervention de la police ou des premiers secours médicaux et sur présentation des

documents justificatifs. Nous limitons notre intervention à 500 EUR si le véhicule assuré a

été directement remorqué vers le garage que vous avez désigné par F.A.S.T. à la suite de cette

intervention de la police.

Le retour à domicile ou la poursuite du trajet

Nous organisons et prenons en charge

■ soit le retour au domicile des occupants non blessés

■ soit leur transport vers le lieu de destination initiale (maximum 125 EUR).

La prise en charge des assurés de moins de 18 ans

Nous avertissons la personne que vous nous désignez pour les prendre en charge

immédiatement et organisons leur transport chez cette personne. Nous en supportons le coût

(maximum 65 EUR). Les personnes assurées sont vos enfants, les enfants de votre conjoint

cohabitant ou partenaire cohabitant et tous les enfants vivant à votre foyer. Cette assistance

est également accordée à vos petits-enfants mineurs ou à ceux de votre conjoint cohabitant

ou partenaire cohabitant.

La mobilité

Si le véhicule assuré ne peut être immédiatement réparé ou remis en route par un chargé

d’assistance, nous organisons et prenons en charge votre mobilité en mettant une voiture de

location à votre disposition pendant 24 heures suivant le sinistre majorées des jours fériés et

de week-end situés dans ce laps de temps. Cette voiture de location relève de la catégorie B

(suivant la classification des sociétés de location) et n’est pas une motocyclette ou un quad.

Lors de la restitution du véhicule de remplacement à la société de location, nous organisons et

prenons en charge votre transport en taxi vers une destination choisie par vous :

■ soit le garage où vous allez chercher un autre véhicule

■ soit votre retour à domicile.

La mise à disposition d’un véhicule de remplacement est subordonnée au respect des

conditions et règles prescrites par la société livrant le véhicule (âge minimum, permis

de conduire, caution éventuelle à payer au moyen d’une carte de crédit, identification du

conducteur et de l’éventuel second conducteur, limitation kilométrique éventuelle).

Les conditions d’assurance applicables au véhicule de remplacement (franchise éventuelle,

garantie éventuelle du dommage au véhicule etc.) sont convenues par l’assuré avec la

compagnie qui fournit le véhicule.

Page 13

L’assistance psychologique

Nous vous donnons une assistance psychologique par téléphone si le véhicule assuré a été

car-jacké ou impliqué dans un accident ayant entraîné des dommages corporels.

2.A.2.2. À l’étranger

Nous organisons le remorquage du véhicule assuré jusqu’au garage le plus proche. Nous

en supportons le coût, même si le remorquage n’a pas été organisé par nos soins, avec un

maximum de 250 EUR.

Ces prestations sont acquises dans les pays de l’Union européenne, dans les principautés

d’Andorre et de Monaco, en Bosnie-Herzégovine, dans la Cité du Vatican, en Islande, au

Liechtenstein, au Maroc, en Macédoine (FYROM), dans la République du Monténégro, en Norvège,

à Saint-Marin, en Suisse, en Tunisie, en Turquie et dans et les parties géographiques de la Serbie

qui sont sous le contrôle du gouvernement de la République de Serbie.

2.A.2.3. Exclusions

La garantie n’est pas acquise à l’assuré

■ qui a provoqué le besoin d’assistance intentionnellement ou par suicide ou tentative de

suicide

■ lorsque nous établissons que le besoin d’assistance résulte des cas suivants de faute

lourde de l’assuré:

- un sinistre survenu alors que le conducteur se trouve en état d’intoxication alcoolique de

plus de 0,8 gr/l de sang ou d’ivresse ou dans un état analogue résultant de l’usage de

drogues, médicaments ou hallucinogènes qui ont pour effet de priver l’assuré du contrôle

de ses actes

- un pari ou un défi

■ en cas d’inobservation de la réglementation sur le contrôle technique

■ lorsqu’il participe à des compétitions de véhicules à moteur ou à des entraînements en

vue de telles épreuves

■ lorsqu’il ne répond pas aux conditions légales et réglementaires locales pour pouvoir

conduire ou est sous le coup d’une déchéance du droit de conduire en Belgique

■ lorsque, pour l’exercice de sa profession, il effectue des transports de personnes ou de

marchandises à bord d’un véhicule quelconque

■ pour les évènements résultant

- d’actes collectifs de violence. Les sinistres causés par le terrorisme ne sont pas exclus.

- de effets d’un risque nucléaire

- d’une catastrophe naturelle.

2.A.3. Assistance Réparation

Vous bénéficiez gratuitement du service Assistance Réparation pour autant que le véhicule

désigné soit une voiture

- qui ne circule pas sous le couvert d’une plaque commerciale («Marchand» ou «Essai»)

- qui n’est pas un véhicule de location court-terme.

L’assistance Réparation vous est acquise en Belgique et dans un rayon de 30 km au-delà de

nos frontières en complément à la garantie Dégât Matériels (Accident) de votre assurance

Protection du Véhicule, ou dans le cadre d’un accident totalement en droit sur base de la

convention RDR.

Page 14

2.A.3.1. Le choix du garage conventionné

Vous choisissez parmi nos garages conventionnés celui où votre voiture doit être réparée, au

besoin remorquée.

Demandez la liste de nos garages conventionnés à votre intermédiaire ou consultez notre site

internet www.axa.be.

2.A.3.2. Le véhicule de remplacement

Ce garagiste met à votre disposition un véhicule de remplacement dès le début des travaux de

réparation et jusqu’à la fin de ceux-ci, ou pendant 6 jours en cas de perte totale constatée par

l’expert. Ce véhicule de remplacement relève de la catégorie B (suivant la classification des

sociétés de location) et n’est pas une motocyclette ou un quad.

La mise à disposition d’un véhicule de remplacement est subordonnée au respect des

conditions et règles prescrites par la société livrant le véhicule (âge minimum, permis

de conduire, caution éventuelle à payer au moyen d’une carte de crédit, identification du

conducteur et de l’éventuel second conducteur).

Les conditions d’assurance applicables au véhicule de remplacement (franchise éventuelle,

garantie éventuelle du dommage au véhicule etc.) sont convenues par l’assuré avec la

compagnie qui fournit le véhicule.

2.A.3.3. La prise en charge des frais de réparation

Nous payons au garagiste la facture de réparation, sous déduction de la franchise éventuelle

et de la TVA récupérable.

2.B. Garantie EURO+

2.B.1. Étendue de la garantie

2.B.1.1.Garantie

Definition

Nous payons aux assurés victimes d’un accident de circulation survenu en Europe de l’Ouest

avec votre voiture un complément d’indemnisation de leur dommage résultant de lésions

corporelles, à savoir la différence entre l’indemnité qui leur est due selon le droit étranger

applicable à l’accident et celle qui serait due selon le droit commun belge de la réparation,

tel qu’appliqué dans le ressort de la Cour d’appel du domicile ou, à défaut, de la résidence

temporaire en Belgique du preneur d’assurance.

Les termes soulignés sont définis ci-après, aux titres 2.B.1.2. «Personnes assurées»,

2.B.1.3. «Véhicule» et 2.B.1.4. «Etendue Territoriale».

Prise d’effet

Les assurés bénéficient de la garantie EURO+ dès la prise d’effet de votre contrat d’assurance

de responsabilité.

Pour les contrats en cours au 1er juin 2001, cette garantie s’applique aux accidents survenus

à partir de cette date.

Page 15

2.B.1.2. Personnes assurées

Pourvu qu’elles aient la qualité de conducteur ou de passager, nous assurons les personnes

définies ci-après :

Votre statut Personnes assurées

1. PERSONNE PHYSIQUE ■ Vous

■ Les personnes vivant à votre foyer

■ Les enfants non cohabitants – les vôtres et ceux de

votre conjoint ou partenaire cohabitants – qui sont

fiscalement à charge

2. PERSONNE MORALE

■ Tout membre du personnel, tout mandataire social et

tout associé du preneur d’assurance, autorisé par vous

■ Les personnes vivant à son foyer

■ Les enfants non cohabitants – les vôtres et ceux de

votre conjoint ou partenaire cohabitants – qui sont

fiscalement à charge

3. EN CAS DE LEASING

■ Si le preneur d’assurance est la société de leasing, le

locataire (personne physique ou personne morale) est

réputé preneur du contrat pour cette garantie. Sont

assurées, selon le cas, les personnes indiquées en

1 ou 2

■ Dans le cas contraire, sont assurées, selon le cas, les

personnes indiquées en 1 ou 2

Même s’ils n’ont pas la qualité de conducteur ou de passager, et à condition qu’ils subissent

un dommage suite au décès d’une autre personne assurée, nous assurons :

■ les assurés définis ci-dessus

■ les parents et alliés de ces assurés, jusqu’au deuxième degré.

Les tiers-payeurs et les tiers subrogés ne peuvent se prévaloir de cette garantie.

2.B.1.3. Véhicule

La garantie est acquise pour un accident survenu avec le véhicule désigné si celui-ci est

une voiture, un minibus, ou un mobilhome dont la masse maximale autorisée est égale

ou inférieure à 3,5 tonnes, et à condition :

■ qu’il ne circule pas sous le couvert d’une plaque «Essai», «Marchand» ni d’une

immatriculation temporaire

■ qu’il ne soit pas un véhicule de location court terme.

La garantie est également acquise lors de l’utilisation d’un véhicule remplaçant le véhicule

désigné techniquement inutilisable. Ce véhicule de remplacement :

■ doit être une voiture, un minibus, ou un mobilhome dont la masse maximale autorisée est

égale ou inférieure à 3,5 tonnes, et

■ ne peut pas circuler sous le couvert d’une plaque «Essai», «Marchand» ni d’une immatriculation

temporaire.

La garantie s’étend aux occupants de la caravane attelée au véhicule désigné ou au véhicule

remplaçant le véhicule désigné.

Page 16

2.B.1.4. Etendue territoriale

La présente garantie s’applique dans les pays suivants : Allemagne, Andorre, Autriche,

Cité du Vatican, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Liechtenstein,

Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni, Saint-Marin, Suède, Suisse.

2.B.1.5. Principe de l’indemnisation

Le complément d’indemnisation est calculé par assuré.

Pour déterminer le montant de l’indemnité tant en droit belge qu’en droit étranger, le dommage

pris en compte par assuré est égal à la somme de tous les éléments constitutifs de son

dommage corporel.

L’indemnité due est calculée sous déduction des interventions:

■ des tiers-payeurs ou, en cas de non respect de l’obligation d’affiliation ou d’autres

obligations, de ces interventions qui auraient été payées si ces obligations avaient été

respectées

■ des assureurs intervenant en vertu d’assurances à caractère indemnitaire.

L’assuré passager est indemnisé sans égard aux responsabilités.

L’assuré conducteur est indemnisé au prorata de la part de responsabilité mise à charge de la

partie adverse en application du droit étranger.

Si l’assuré est un ayant droit, nous appliquons les principes définis ci-avant selon que l’assuré

décédé était conducteur ou passager.

Notre intervention est limitée à 500.000 EUR par assuré.

2.B.1.6. Exclusions

Nous ne couvrons jamais les dommages :

■ résultant de risque nucléaire

■ résultant d’actes collectifs de violence. Les sinistres causés par le terrorisme ne sont pas

exclus

■ lorsque l’assuré participe à une course ou concours de vitesse, de régularité ou d’adresse

(à l’exception du rallye touristique ou de divertissement) ou s’entraîne en vue d’une telle

épreuve

■ lorsque le véhicule est volé

■ lors de déplacements à l’étranger supérieurs à 90 jours consécutifs.

Nous ne couvrons pas les dommages du conducteur :

■ dont nous établissons qu’ils résultent des cas suivants de faute lourde du conducteur :

- un pari ou un défi

- abus de confiance ou de détournement

■ survenus lorsque le conducteur ne répond pas aux conditions légales et réglementaires

locales pour pouvoir conduire ou est sous le coup d’une déchéance du droit de conduire en

Belgique.

2.B.2. Dispositions spécifiques

Les dispositions relatives à la Responsabilité (voire titre 1.B. «Dispositions communes») sont

appliques à la garantie EURO+, pour autant que les dispositions suivantes ne les abrogent

pas.

ASSURANCES LORETTE & Fils      Place de la Villette, 10-11   6001 CHARLEROI - MARCINELLE    071/43.45.72

bottom of page